2007.12.04 Christmas Tree


クリスマス・ツリーを出しました。去年は、ゴールドとシルバーの飾りでしたが、今年はそれに少しピンクというかモーブ色を加えてみました。もっと濃いボルドーのような色合いのガラスボールのオーナメントを探していたのですが、見つけられなかったので、ピンクのガラスボール、ピンクのビーズ製の雪の結晶(クリスマス用ではないそうですが)、モーブ色のリボンを買いました。

基本のゴールドとシルバーに、こうして少しだけ色を足しても、ちょっと気分が変わります。

071130b.jpg


071130c.jpg



リビングの丸テーブルの上にゴールドのツリー。

xmas2006f.jpg

ここにもゴールドのツリー。
2006.12.03 Christmas Tree


クリスマスツリーを買いました。スリムタイプで140センチくらいの小型のものです。将来、実家からガラスのオーナメント一式を譲り受けたら大きなツリーを買いたいので、今は小振りなものにしました。

シルバーとゴールドのオーナメントがセットになっていましたが、それだけでは足りなかったので、ゴールドのガラスボールやリボンなどを買い足しました。

xmastree07.jpg

xmastree08.jpg


オニオン型のガラスボール、ゴールドのガラスボール、キャンドル型のオーナメントなど、どれもお気に入りです。また、台座のシルバーがかった「壷」も気に入っています。
2006.09.15 Cork Board


もろもろをなんとなく収納しつつ飾るコルクボードは、現在こんな風になっています。

まずはスレッドキーパーの収納場所を確保して。
その他、前に作ったバッグ型ピンクッション、いただきものの女の子型ニードルケース、ビンテージのお花のブローチ、ステッカー、アンティークカメオのブローチ、カード、アンティークのエナメル・ペンダント。

一応秋っぽい色をイメージ。

My cork board to store and decorate stuffs looks like this now.

First of all, I needed a place to hang my wooden thread keepers.
Then a bag-shaped pincushion I had made, a girl needle case that was given as a present, a vintage flower brooch, stickers, an antique cameo brooch, a birthday card and an antique enamel pendant.

All in the autumn colors.
BEFORE


PC周辺です。一応仕事場です。
PCには斜めに向かうような形で、左側に書見台を置いています。
目の前の本棚には辞書・参考書を。カバーを裏返すか白い紙で覆って、色の氾濫を防いでいます。

・・・が。
ある日、突然、なんだかすごーーーく、うっとうしく感じるようになりました。
夜な夜なPCや書棚を動かすことを試みるも、あちら立てればこちら立たずで、しっくり来ません。
向かって右にPC,真ん中に書棚、左側が空きスペースというのを変えることができないのです。

そして気がつきました。
問題は、書棚の「本」であるということに。
それも、書棚の一番上の、私の目線より上にある本であることに。

This is my desk where I work at home. In front of me is a bookshelf where I put work-related books.

One day, all of a sudden, I got very much annoyed. Somehow I was always distracted. I tried to rearrange my PC, bookshelf and other things, but it didn't work.

Then I realized that the real problem was the books. To be exact, the books on the upper shelf that were above my eye level.

2006.03.31 Bathroom Renovation



renovation02.jpg


これは何の写真だと思いますか?

2006.01.26 Mini Cupboard
リビングにとうとう憧れのカップボードを買いました・・・?

I finally bought a cupboard of dream for my living room...or did I?




んなわきゃーない。

No, I didn't.

cupboard02.jpg


これは高さ約90センチのミニカップボードです。棚板が4段以上あるもので高さ1m以内のものを探していて、ようやく見つけました。カップボードの形をしているのがかわいくて、とても気に入っています。
棚板の間隔が狭いので、ホコリがたまりにくいのもいいです。

It's a mini cupboard of about 3' tall. I was looking for a small shelf of less than 3'4" (1m) with at least four shelves. This was a Christmas present for myself. I like its shape of a cupboard. The good thing about this cupboard is that the shelves do not get so dusty because the space between each shelf is narrow.
2006.01.22 Four Angels
またエンジェルたちです。
少しずつ表情の違う4人のエンジェルです。みんな丸い玉の上に座っていて、高さは15.5センチです。

これは私ので、バラの花を持っています。
隣のうさぎさんメジャー(エマさん作)が巨大に見えますね(笑)。

Our angel collection again.
These are a set of four angels that are a little bit different from each other. They all sit on a glove, and the height is about 6".

This is mine, holding roses.



2006.01.20 Angels Galore
家の中にエンジェルの置物をたくさん置きたいと、密かにずっと思っていました。
でも、そうするとフェミニンになりすぎて家族はイヤかしら?と控えていました。
そうしたら、ある日、夫がこの天使を買ってきました。
バラのリースを頭や体に巻きつけて、とてもお利口そうに微笑んでいるのです。ほっぺたが今の息子の頬に似ています。
写真は1歳の息子。

I have always secretly wanted to place many angels in our home but had never really done it because I thought that would make our home too feminine.
Then one day my husband bought this angel. With flower wreaths around his head and body, his smiling face looks smart. His cheeks look very much like those of our son now. The picture in the frame shows our son when he was one year old.




それならば、ということで、リビングにたくさんのエンジェルが登場しました。見えませんが、鉢植えのピックもエンジェルです。

Soon after many angels arrived to our living room.

angelcorner01.jpg
リビングのソファに座ると目に入る景色。
このバスケットたちは一体?

When I sit down on the sofa in the living room for relaxing, I see a heap of baskets in front of me. What are these?


Copyright ©Stop and Smell the Roses All Rights Reserved.
material by b-cures. template by テンプレート配布 lemon lime
アクセス解析出会い