

2007.01.28
Mufflers

SALのあと、刺繍は全然していません。
今は、俄然、編み物モードなのです。
I haven't been stitching after the SAL.
I am now in the mood for knitting, as you can see.

コサージュ付きマフラーです。毛糸はオリムパスの優雅というもので、深い赤がシックな感じです。カシミアとシルク混のウールで、とても手触りがよくて暖かい、しっとりした感じの毛糸です。
コサージュに長編みのリボンを通し、それをマフラー本体に通して、首元でそれを結ぶ形にしています。
Red muffler with a flower corsage attached to a knitted ribbon.

斜めに持ってきてもかわいいかも。
今は、俄然、編み物モードなのです。
I haven't been stitching after the SAL.
I am now in the mood for knitting, as you can see.

コサージュ付きマフラーです。毛糸はオリムパスの優雅というもので、深い赤がシックな感じです。カシミアとシルク混のウールで、とても手触りがよくて暖かい、しっとりした感じの毛糸です。
コサージュに長編みのリボンを通し、それをマフラー本体に通して、首元でそれを結ぶ形にしています。
Red muffler with a flower corsage attached to a knitted ribbon.

斜めに持ってきてもかわいいかも。


2007.01.15
BB SAL Garden of Life (Part 1)


Blackbird Designs
Garden of Life
Fabric: R&R Reproductions 30ct Alabaster
Threads: WDW, GA
The Blackbird Designs Stitch-Along (BB SAL) has started for a new design, Garden of Life.
This time we will divide it into six sections, and it is supposed to be finished at the middle of April. It will be a perfect design for the spring.
For the first time in my stitching life, I started stitching at the bottom. It's so interesting to see how the variegated colors look so nice although there are actually no pretty colors. Look at the wings of the birds. Smyrna cross over four threads add textures to the wings.
Blackbird Designsのステッチアロング(BB SAL)の第2弾が始まりました。今度は、Garden of Lifeです。6分割してステッチしていって、4月半ばに完成予定です。春にぴったりのデザインですね。
今回初めて、右下からステッチを始めました。今回の部分では、いわゆるきれいな色は使っていないのですが、それでもグラデーションがいい味わいになっていると思います。鳥さんの羽は、4 overのSmyrna crossなので、ふんわりしているような、他とはちょっと違う感じが出ていると思います。


2007.01.10
Mini Pincushions


ペットボトルのふたを利用したミニ・ピンクッション。
ピンクッションはいろいろ持っていますが、ステッチするときの基本はこれです。
今日の気分、ステッチの雰囲気に合わせて選びます。
These are mini pincushions made out of caps of PET bottles.
I have many pincushions, but I basically use one of these types for stitching.
I pick one according to my mood or the design or color of the stitch that I am working on.

2007.01.08
Silkwood Manor (WIP)


Just Nan
Silkwood Manor
Zweigart 28ct cashel linen creme
DMC
The whole picture is slowly coming out.
The front yard of the house is almost done, and I am working on the flower borders now, and I need another tree at the left side of the house.
I changed the design of the flower border at the bottom with 2006. Yes, the year is supposed to be 2006 because this will be a gift for our in-laws who built a new house last year.
ようやく全体像が見えてきました。
庭部分はほぼ終わりました。今は両側のお花をやっています。左の木などもこれからです。
最下段のボーダーはデザインを変えています。これは夫両親の新築祝いなので(遅っ!)、年号は家を建てた2006年となっています。


| Home |
Copyright ©Stop and Smell the Roses All Rights Reserved.
material by b-cures. template by テンプレート配布 lemon lime
material by b-cures. template by テンプレート配布 lemon lime







