2007.01.31 Beading
写真だけ撮ってそのまま忘れていたコたちが(汗)。いずれも去年のものです。



以前買ったビーズのお買い得パックの中に、ベネチアンのハートのペンダントが入っていました。それを見た母が欲しいと言ったので、ネックレス部分を作りました。希望によりちょっと長めにしたので、セーターの上からするといい感じです。いつもと同じで芸がなくてスイマセン。
2007.01.28 Mufflers
SALのあと、刺繍は全然していません。
今は、俄然、編み物モードなのです。

I haven't been stitching after the SAL.
I am now in the mood for knitting, as you can see.



コサージュ付きマフラーです。毛糸はオリムパスの優雅というもので、深い赤がシックな感じです。カシミアとシルク混のウールで、とても手触りがよくて暖かい、しっとりした感じの毛糸です。

コサージュに長編みのリボンを通し、それをマフラー本体に通して、首元でそれを結ぶ形にしています。

Red muffler with a flower corsage attached to a knitted ribbon.

070128b.jpg

斜めに持ってきてもかわいいかも。
2007.01.18 Antique Jamboree


アンティーク・ジャンボリーに行きました。14日の最終日でしたが、あまり込んでいませんでした。

今回は特に探し物はなく、気の向くままに見て行きました。ソーインググッズなどの細かいものはあまり見ませんでした。

そして、こちらの3点が気に入って連れて帰ってきました。


Blackbird Designs
Garden of Life
Fabric: R&R Reproductions 30ct Alabaster
Threads: WDW, GA

The Blackbird Designs Stitch-Along (BB SAL) has started for a new design, Garden of Life.
This time we will divide it into six sections, and it is supposed to be finished at the middle of April. It will be a perfect design for the spring.

For the first time in my stitching life, I started stitching at the bottom. It's so interesting to see how the variegated colors look so nice although there are actually no pretty colors. Look at the wings of the birds. Smyrna cross over four threads add textures to the wings.

Blackbird Designsのステッチアロング(BB SAL)の第2弾が始まりました。今度は、Garden of Lifeです。6分割してステッチしていって、4月半ばに完成予定です。春にぴったりのデザインですね。

今回初めて、右下からステッチを始めました。今回の部分では、いわゆるきれいな色は使っていないのですが、それでもグラデーションがいい味わいになっていると思います。鳥さんの羽は、4 overのSmyrna crossなので、ふんわりしているような、他とはちょっと違う感じが出ていると思います。

bbsalgol01.jpg

2007.01.10 Mini Pincushions


ペットボトルのふたを利用したミニ・ピンクッション。
ピンクッションはいろいろ持っていますが、ステッチするときの基本はこれです。
今日の気分、ステッチの雰囲気に合わせて選びます。

These are mini pincushions made out of caps of PET bottles.
I have many pincushions, but I basically use one of these types for stitching.
I pick one according to my mood or the design or color of the stitch that I am working on.


Just Nan
Silkwood Manor
Zweigart 28ct cashel linen creme
DMC

The whole picture is slowly coming out.
The front yard of the house is almost done, and I am working on the flower borders now, and I need another tree at the left side of the house.
I changed the design of the flower border at the bottom with 2006. Yes, the year is supposed to be 2006 because this will be a gift for our in-laws who built a new house last year.

ようやく全体像が見えてきました。
庭部分はほぼ終わりました。今は両側のお花をやっています。左の木などもこれからです。
最下段のボーダーはデザインを変えています。これは夫両親の新築祝いなので(遅っ!)、年号は家を建てた2006年となっています。
2007.01.04 Happy New Year!


あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。
みなさんとご家族にとって、健康でワクワク・ドキドキのたくさんつまった楽しい年になりますように。

Happy New Year!
I hope all of you and your family will have a year filled with health and happiness.
And happy stitching!
Copyright ©Stop and Smell the Roses All Rights Reserved.
material by b-cures. template by テンプレート配布 lemon lime
アクセス解析出会い