スポンサーサイト

--/--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

My Name Is

12/02
明日はえりさん主催のステッチのオフ会です。
火曜日の夜に急遽申し込んで、行けることになりました。
が!
申し込んで知ったことに、「名札を持参する」のと「ハンドメイドのハートフルなプレゼント持参」というのが・・・。
えええ、今からどうしよう?!と焦る焦る。

でも、何とか名札完成。English Roseの端切れにSampler ThreadのRed Grapeでステッチ。その後は、リボン、レース、ボタンを好きなように止め付けました。ほら、名は体を表すって言うから、おめかししとかないと・・・。

見かけたら、お声をかけてくださいね♪

Tomorrow I'm going to the stitch off-line meeting hosted by Eri-san. I decided to go only this past Tuesday, and only after that I learned that this time we have to bring our own nametags and handmade presents for exchanges.
Silence...What am I gonna do in such a short time?

But somehow I made a nametag, stitched in Red Grape of Sampler Thread on Zweigart English Rose linen. I attached ribbons, laces and buttons to make it pretty...like me, perhaps? Hey, I'm only kidding.

nametag.jpg


レースやリボンで飛び切りのお気に入りは、ふたがガラスの木箱に入れて飾っています。白い楕円のボックスには、アンティーク風のスプールにアンティークのレースを巻いて収納。使いやすくていいです。

The current my favorite vintage laces, ribbons and spools are put in a box with a glass-top lid, displayed on my desk. The oval box also contains vintage-style spools of vintage laces. Very convenient.




プレゼントは、今からステッチする時間も縫う時間も編む時間もなし。ビーズも思い浮かばないし。あ、でも、あれ作ろう。ということで作りました。自分では気に入りましたけど、どうかしら。ドキドキです。オフ会終了後に写真載せますね。

Now for the present, I had no time to stitch, sew or crochet. I had no idea what to make with beads, either. Ah, then I came up with an idea and made something. I'll post a picture after the off-line meeting.
プロフィール

Yumi

Author:Yumi
刺繍などのハンドメイドやアンティークが大好きです。ナチュラルで少しエレガントな暮らしができたらいいな♪

I love creating with my hands such as stitching, knitting, crocheting, beading, scrapbooking and paper crafting. I also love prettey vintage items such as laces, ribbons, buttons and boxes. Thanks for stopping by!

最近の記事
最近のコメント
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
月別アーカイブ
カテゴリー
過去ログ
ブロとも申請フォーム
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。